Esto se debe a la aceleración del ritmo de estrés de la vida profesional y alto costo del tratamiento de los problemas sexuales psicológicos comprar-rx.online
Inicio Articulos Opinion


Adiós Manuel

E-mail Imprimir PDF
Usar puntuación: / 0
MaloBueno 

aut_2BisManuel Talens murió el martes, 21 de julio en Valencia tras una larga enfermedad. Con él perdemos un hermano, un amigo, un compañero. Era irremplazable, lo sabíamos desde hacía mucho tiempo, desde que su enfermedad le había alejado de nosotros. Su desaparición deja un gran vacío.

 Manuel había colgado su bata de médico para ponerse el hábito del escritor y del traductor. Había conservado de su formación y su experiencia médica una enorme capacidad de atención al otro y al sufrimiento. Fue uno de los tres fundadores de la red de Tlaxcala y el principal redactor del Manifiesto de lanzamiento de nuestra red y de nuestro sitio Tlaxcala en febrero de 2006.

Manuel era un comunista sin partido, un revolucionario sin dogmas, un «socrático elemental » en la medida en que hubiera podido hacer suya la divisa  del sabio de Atenas: «Solo sé que nada sé ». Pasábamos horas hablando sobre lo que estaba sucediendo en el mundo, y a partir del estallido de las revoluciones árabes, sobre ellas; Manuel hizo todo lo que pudo para comprenderlas  y sobrepasar su desconocimiento del mundo árabe.

Nos habíamos conocido en 2005 gracias a Palestina, gracias a la traducción de una larga conversación que había tenido con el saxofonista, ensayista y novelista ex israelí Gilad Atzmon. El título de este texto, La belleza como arma política, podría haber sido la frase que resumía el credo de Manuel, a quien nada le sacaba más de sus casillas que el trabajo chapucero hecho por algunos sitios de activistas que traducían textos de cualquier manera —“con el culo”, decía—, haciendo gala de una total falta de respeto por los autores, los lectores y, finalmente, por ellos mismos.

 Manuel fue determinante para establecer una ética en el seno de nuestra red de traductores, y contribuyó a fijar ciertas normas sencillas. Primera regla: para traducir un texto  hay que entenderlo. Segunda regla: Es necesario hacerlo comprensible. Desgraciadamente estas cuestiones obvias no las comparte todo el mundo. Encontramos una frase de José Martí resumiendo la filosofía común que intentábamos construir: “Traducir es transcribir de un idioma a otro. Yo creo más, yo creo que traducir es transpensar.

En todas sus traducciones, ya fueran al español, al francés o al inglés, Manuel fue un verdadero transpensador. Su ciudad natal de Granada debería levantarle una estatua al lado de la de Yehuda Ibn Tibon, el Padre de los traductores. Manuel fue uno de sus hijos más dignos.


En el Mausoleo del Che en  Santa Clara, Cuba, en el 2005 : de la izquierda a la derecha  Carlos Tena, Manuel Talens, Quintín Cabrera et Gennaro Carotenuto.

Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

Original: Adiós Manuel

Traducido por TLAXCALA ΤΛΑΞΚΑΛΑ ТЛАКСКАЛА تلاكسكالا 特拉科斯卡拉 para Tlaxcala y La Pluma, 23 de julio de 2015

Traductions disponibles : Italiano  Ελληνικά  Esperanto  Deutsch  Português  English   Türkçe  فارسی  Tamazight   عربي  Català 


 

Palabras clave:Homenaje a Manuel Talens | Fausto Giudice |  

Actualizado ( Sábado, 01 de Agosto de 2015 21:29 )  

Dosieres de actualidad destacados

 

Editorial La Pluma n° 1: A tod@s

Tenemos enemigos. Algunos de ellos intentaron hacer desaparecer nuestro sitio el 27 de marzo. Ese ataque maligno fue rechazado por nuestros proveedores de servidor. Sin duda estos enemigos trataran de...

 

Colombia: Solicitud de suspensión de las aspersiones con glifosato

Petición para solicitar la inaplicación de la Resolución 001 de enero 2017, expedida por el Consejo Nacional de Estupefacientes  En el año 2015, la suspensión de las aspersiones con glifosa...

 

Alerta: En Colombia, una nueva pacificación disfrazada de paz

« En el silencio no hay movimiento, el grito es por la libertad! Graffiti barrio San Antonio, Cali, Colombia » La Pluma.net hace un llamado a los ciudadanos del mundo, a los medios alternativ...

 

Venezuela: la palabra al Poder constituyente originario ¡El Pueblo!

« En el silencio no hay movimiento, el grito es por la libertad! Graffiti barrio San Antonio, Cali, Colombia » La Pluma.net apoya irrestrictamente la Revolución Bolivariana, hace un llamado ...

Colombia : Manifiesto por la paz, hasta la última gota de nuestros sueños...

Colombia: Manifiesto por la paz, hasta la última gota de nuestros sueños

Existe en el corazón de América un refugio humano abrazado a tres cordilleras, arrullado por exuberantes valles, frondosas selvas, y bañado por dos océanos... Leer / firmar manifiesto

Contador de visitas

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHoy46011
mod_vvisit_counterAyer68588
mod_vvisit_counterEsta semana239183
mod_vvisit_counterSemana precedente390448
mod_vvisit_counterEste mes1008651
mod_vvisit_counterMes precedente2279838

We have: 832 guests, 24 bots online
Tu IP es: 54.198.111.185
 , 
Hoy es el 18 de Jul de 2018